Hírlevél




Fortélyok a nyelvvizsgák dzsungelében
nyelvfor.jpgAz egyetemi felvétel, a diploma vagy épp a nyelvpótlék függhet a nyelvvizsga-bizonyítványtól, a multik viszont csak a meglévő tudásra kíváncsiak. Érdemes jól átgondolni, hol, hogyan szerezzünk papírt.

Az uszoda öltözője egy perc alatt valóságos hírbörzévé alakul arra az ártatlan kérdésre, hol érdemes nyelvvizsgázni és milyen nyelvből. Mindenki másra esküszik: ki itt, ki ott próbálkozott hiába kétszer vagy háromszor is, amíg meg nem súgták neki, hol várhatja tudása nagyvonalúbb elbírálását. A tét nem kicsi. Sok felsőoktatási intézményben már a bekerülésnél létfontosságú ez a bizonyítvány, nem beszélve a diplomáról. Utóbbit idén - az MTI minapi híre szerint - több intézményben a diákok harmada-negyede nem kapta kézhez, nyelvvizsga hiányában. Elég elgondolkodtató arány, hiszen ma már minden tovább tanuló számára egyértelmű (1996 óta törvény rögzíti): igazolt nyelvismeret nélkül nincs oklevél.

Andrea kétszer futott neki a "rettegett" Rigó utcai - Idegennyelvi Továbbképző Központ (ITK) - próbatételnek franciából, ám végül alább adta, és máshol szerezte meg a diplomájához szükséges papírt. Mint mondja, nem volt másmilyen a vizsga, csak egyszerűen könnyebb. Bár 1998-ban megszűnt az ITK vizsgáztatási monopóliuma, az itt kibocsátott bizonyítványra még mindig sokan esküsznek. Pedig a választék nem kicsi: angolból például a Nyelvvizsgáztatási Akkreditációs Központ honlapja szerint kilenc helyen lehet államilag elismert egy- és húsz helyen kétnyelvű, többnyire szakmai anyaggal bővített vizsgát tenni. A kétnyelvűség azt jelenti, hogy a próbát tevőnek nemcsak szövegértési készségéről, hanem arról is tanúságot kell adnia, képes-e idegen szöveget átültetni anyanyelvére a követelményeknek megfelelően.

Egy főiskolai tanár szerint, aki több mint húsz éve készít fel diákokat nyelvvizsgára, a kétnyelvű megmérettetések általában nehezebbek, mert nem olyan egyszerű elmismásolni a szókincsbeli hiányosságokat. Annak dacára, hogy maga is oktató, nem igazán lelkesedik a nyelvvizsgáztatás jelenlegi rendszeréért. Úgy véli, sokaknál nem alkalmas a valódi tudás felmérésére, hiszen a vizsgadrukk nagyon leronthatja a teljesítményt, míg azok, akik jól el tudják adni magukat, csekélyebb ismeretanyaggal is brillírozni tudnak. Tapasztalata szerint a nyelvvizsgapapírnak valójában a felvételinél, a diploma megszerzésénél és az államigazgatásban van jelentősége. A versenyszféra cégei szeretnek maguk meggyőződni arról, hogy a jelentkező birtokában van-e a náluk elvárt nyelvismeretnek.

Ezeket a tapasztalatokat alátámasztja nem egy, jelenleg multinál dolgozó fiatal története is. Gábor például, aki az államigazgatásban kezdte karrierjét, hamar rájött - bár munkahelyén a nyelvismeret nem volt követelmény -, hogy egy középfokú nyelvvizsga havi tízezer forintot ér, a felsőfokú pedig 18 ezret. Ez már elég ösztönzés volt arra, hogy - amilyen gyorsan csak lehet - megszerezzen legalább egy középfokú, C típusú komplex (azaz az írás- és szóbeli vizsgát is magában foglaló) bizonyítványt. Azt, hogy hol méretteti meg magát, annak alapján választotta ki, melyik hely ígért a tanfolyam végén az államigazgatásban elfogadott oklevelet. Nemsokára egy nagy multinacionális céghez pályázott nemzetközi rendszergazdának. Ebben a munkakörben az idő kilencven százalékában meg sem szólal magyarul. Nyelvvizsga-papírt a kutya sem kért tőle, meséli, viszont a telefonos állásinterjúk során a cég egyre magasabb szintjein kellett bizonyítania: nyelvtudása elegendő a feladat ellátásához. - Az azért nem jött rosszul - ismeri el Gábor -, hogy a korábbi munkahelyemen a vizsga kényszere miatt felelevenítettem egyre jobban megkopó tudásomat.

A nyelvtanulóknak elsősorban azt érdemes eldönteniük, hogy az egy- vagy a kétnyelvű vizsga felel-e meg inkább képességeiknek, birtokában vannak-e olyan speciális ismereteknek, amelyek megkönnyítik számukra egy szakmai nyelvvizsga letételét. Gyakorlott vizsgáztatók szerint azok, akik hosszabb időt töltöttek külföldön, általában nagyobb eséllyel futnak neki az egynyelvű vizsgának, mert a fordítási készséget külhonban nem szerzik meg. - Nagy előny, ha a választott intézmény felkészítő tanfolyamot tart, mintafeladatsorokat oszt, a legcélravezetőbb azonban, ha gyakorló tankönyvet ad ki - jegyzi meg a nyelvtanár. A nyelvtudás önmagában nem garancia, "vizsgául" is kell tanulni, és főképpen ismerni kell az adott intézmény követelményeit - teszi hozzá. Már mindenhol használnak teszteket, hiszen ez a legegyszerűbben javítható. - Érdemes az adott vizsgaközpont legalább tíz tesztsorát megoldani, hogy tudjuk, mire utaznak, és mit tartanak helyes válasznak - javasolja a szakember, aki néha maga sem érti, miért csak egy adott szót fogadnak el, amikor létezik még legalább két, az adott szövegkörnyezetben helyes szinonima.

A nyelvvizsga típusának kiválasztásakor szempont az is, mi a cél. Ha valaki külpolitikusnak készül, többet ér el a diplomáciai szaknyelv ismeretét igazoló oklevéllel, mint egy általános vizsgával, aki pedig a vendéglátóipart célozza meg, jobban tudja hasznosítani az idegenforgalmi és vendéglátó szaknyelvi vizsgát. Sokszor azonban nincs választási lehetőség, különösen, ha valaki egy külföldi oktatási intézmény ösztöndíját szeretné elnyerni. Ezek az iskolák ugyanis általában előírják a megkövetelt nyelvvizsga típusát. Az észak-amerikai egyetemek a Toefl-t kérik, a minimális szintet is megadva, Írország tanintézetei is ezt részesítik előnyben, míg Európa többi országában a tudás mércéje a Cambridge vizsga. A német felsőoktatási intézmények a DaF-ot kérik, míg például - a főleg kutatóknak és doktoranduszoknak szánt - német akadémiai ösztöndíjat az intézmény által kidolgozott nyelvvizsgához kötik.

Ezeknek a vizsgáknak két buktatójuk is van - hívja fel a figyelmet egy oktató. Az egyik az, hogy a magyar oktatási rendszer elsősorban a lexikális tudást méri, míg az angolszász inkább a logikai készséget követeli meg, így a tesztek is azt vizsgálják, képes-e valaki kihámozni a lényeget egy szövegből. Arra is oda kell figyelni, hogy külföldön az ottani kultúrához kapcsolódó ismereteket számon is kérik: otthon kell lenni a politikai, a fontosabb gazdasági kérdésekben, sőt még egyes műszaki szakkifejezések ismerete is jól jöhet.

A felkészülés mellett természetesen a szerencse sem árt - sem itthon, sem külföldön.

Forrás: Népszabadság

 
A hozzászólás nem található.: ArticleID=0

Szólj hozzá!

Név:
E-mail cím:
Hozzászólás:

Nem ért rossz véget a Game Over

A Game Over Nyrt.-t az Alternatív Közgazdasági Gimnázium diákjai alapították. Ők alkották azt a magyar csapatot, amely egy tanulást segítő társasjátékkal bekerült a Junior Achievement...

Márpedig kell a diplomához nyelvvizsga

A felsőoktatásba bekerülő hallgatók felének volt közép- vagy felsőfokú nyelvvizsgája a 2007/2008-as tanévben, az intézmények nagyon fontosnak tartják az idegennyelv-tanulást, ezért...

A szülők nehezményezik, hogy a diplomához nyelvvizsga kell

Miközben több felsőoktatási intézményben sok hallgató nyelvvizsga hiányában nem kaphatja meg a diplomáját, a Magyarországi Szülők Országos Egyesülete (MSZOE) szerint etikátlan, hogy...

A Zrínyin sincs sok végzősnek nyelvvizsgája

A Nyíregyházi Főiskola és a Debreceni Egyetem főiskolai karai után újabb felsőoktatási intézményről derült ki, hogy végzősei nagy részének nincs nyelvvizsgája. A 690 végzős...

Kis nyelvvizsgakörkép: hol, mit, mennyiért?

Mi számít államilag elismert nyelvvizsgának? Hol, mennyit kell fizetnünk, ha számot akarunk adni nyelvtudásunkról? A hvg megnézte, hogyan változott a nyelvvizsgapiac az elmúlt években....

A felvételin a középfok többet ér, mint a felsőfok - ha jól választunk

Hamarosan kiderül, kik kerültek be az idén az egyetemekre és a főiskolákra. Július 23-án állapítják meg a bejutáshoz szükséges ponthatárokat. A tavalyi adatok szerint egy középfokú...

Tanulj nyelvet ingyen!

Az oktatásügyiek szíve feltehetően megdobban, amikor azt olvassák: a Second Life virtuális világában is zajlik nyelvoktatás. Nem mindegy azonban, milyen is az. Sokszor – és sokaknak –...

Eszperantóul a diplomáért

Különös, de igaz: az angol és német mellett az eszperantó is népszerű a nyelvtanulók körében. A magyarázat egyszerű. Az aránylag könnyen elsajátítható nyelvből rövid idő alatt...

Növekvő igény a nyelveket beszélő, speciális tudással rendelkező tanárok iránt

Az oktatás kitörési pontjairól, valamint az átalakuló tanárképzésről és a tanárok karrierlehetőségeiről is szó esett március 6-án, a Debreceni Egyetem Tudományegyetemi Karok által...

Játszva megvan a heti hatvan szó

Sokáig tartotta magát a hiedelem, hogy a kisgyerekeket nem szabad összezavarni korai nyelvtanítással. Az utóbbi időben azonban már nem csak az idegen nyelvű óvodák szaporodnak: a szülők...

Nyelvtanulás: vonzások és választások

"Ki-ki annyi ember, ahány nyelven beszél" - vallotta Babits Mihály. Nyelvet tanulni nem csupán annyit tesz, mint megszerezni egy alap-, közép-, vagy felsőfokú vizsgát. Minden nyelv mögött...

Tanulás külföldön: a diákcsere-programok

Külföldön tanulni több-kevesebb ideig mindenképpen hasznos, mindenekelőtt a nyelvtanulás szempontjából. Az érdeklődők előtt számos lehetőség nyitva áll. Az igyekvőbbek,...

Nyelvtanulás: szezon itthon és külföldön

A nyár alapvetően a pihenésé, de – az előrelátóbbaknak – a tanulásé is. Kiváló alkalom például a nyelvtanulásra, ráadásul a nyelvtanfolyamokat szervezők gondolnak arra is, hogy...